Image Source
Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
tête /tɛt/ feminine noun
- head;
en pleine ~ (right) in the head;
~ baissée [rush] headlong;
la ~ en bas [hang] upside down;
se laver la ~ to wash one's hair;
au-dessus de nos ~s overhead;
être tombé sur la ~ figurative (familiar) to have gone off one's rocker (colloquial);
ma ~ est mise à prix there's a price on my head;
vouloir la ~ de qn to want sb's head;
to be after sb's head;
risquer sa ~ to risk one's neck (colloquial);
des ~s vont tomber figurative heads will roll;
- face;
une bonne/sale ~ a nice/nasty face;
tu en fais une ~! what a face!;
quelle ~ va-t-il faire? how's he going to react?;
il (me) fait la ~ he's sulking;
il a une ~ à tricher he looks like a cheat;
tu as une ~ à faire peur, aujourd'hui! you look dreadful today!;
- de ~ [quote, recite] from memory;
[calculate] in one's head;
tu n'as pas de ~! you have a mind like a sieve!;
avoir qch en ~ to have sth in mind;
où avais-je la ~? whatever was I thinking of?;
ça (ne) va pas, la ~? (familiar) are you out of your mind or what?;
mets-lui ça dans la ~ drum it into him/her;
passer par la ~ de qn [idea] to cross sb's mind;
monter la ~ à Pierre contre Paul to turn Pierre against Paul;
j'ai la ~ qui tourne my head's spinning;
monter à la ~ de qn [alcohol, success] to go to sb's head;
il a encore toute sa ~ (à lui) he's still got all his faculties;
n'en faire qu'à sa ~ to go one's own way;
tenir ~ à qn to stand up to sb;
- (person) avoir ses ~s to have one's favourites (BrE);
un dîner en ~ à ~ an intimate dinner for two;
par ~ gen a head, each;
(in statistics) per capita;
- (measurement) head;
avoir une ~ d'avance sur qn to be a short length in front of sb;
- il a été nommé à la ~ du groupe he was appointed head of the group;
prendre la ~ des opérations to take charge of operations;
être à la ~ d'une immense fortune to be the possessor of a huge fortune;
- top;
être en ~ (of list, category) to be at the top;
(in election, race, survey) to be in the lead;
en ~ de phrase at the beginning of a sentence;
- (of train) front;
(of convoy) head;
(of tree, mast) top;
(of screw, nail) head;
en ~ de file first in line;
- Sport (in football) faire une ~ to head the ball;
- Mil (of missile) warhead;
- ~ de lecture (in tape recorder, video recorder) head.
COMPOUNDS:
~ en l'air scatterbrain;
~ brûlée daredevil;
~ à claques (familiar) pain (colloquial);
~ de linotte = See Also→ ~ en l'air;
~ de mort skull;
death's head;
skull and crossbones;
~ de mule (familiar) mule;
être une vraie ~ de mule (familiar) to be as stubborn as a mule;
~ de Turc (familiar) whipping boy.
~ brûlée daredevil;
~ à claques (familiar) pain (colloquial);
~ de linotte = See Also→ ~ en l'air;
~ de mort skull;
death's head;
skull and crossbones;
~ de mule (familiar) mule;
être une vraie ~ de mule (familiar) to be as stubborn as a mule;
~ de Turc (familiar) whipping boy.
IDIOMS:
j'en mettrais ma ~ à couper I'd swear to it;
en avoir par-dessus la ~ (familiar) to be fed up to the back teeth (colloquial);
ça me prend la ~ (familiar) it's a real drag (colloquial).
en avoir par-dessus la ~ (familiar) to be fed up to the back teeth (colloquial);
ça me prend la ~ (familiar) it's a real drag (colloquial).
No comments:
Post a Comment