Thursday, February 26, 2009

Mot du jour Passe-Temps: Hobby



Just a little video that shows my hobby.

Passe-Temps: nm. Hobby

Mon passe-temps est____: My hobby is______
Quel passe-temps tu veux faire? WHich hobby do you like doing?

Tuesday, February 24, 2009

Monday, February 23, 2009

When to use le subjonctif


Verbs/expressions of will which express an order, a need, a piece of advice, or a want.
aimer mieux que to like better / to prefer that
commander que to order that
demander que to ask (someone to do something)
désirer que to desire that
donner l'ordre que to order that
empêcher que* to prevent (someone from doing something)
éviter que* to avoid
exiger que to demand that
il est à souhaiter que it is to be hoped that
il est essentiel que it is essential that
il est important que it is important that
il est naturel que it is natural that
il est nécessaire que it is necessary that
il est normal que it is normal that
il est temps que it is time that
il est urgent que it is urgent that
il faut que it is necessary that
il vaut mieux que it is better that
interdire que to forbid that
s'opposer que to oppose that
ordonner que to order that
permettre que to permit that
préférer que to prefer that
proposer que to propose that
recommander que to recommend
souhaiter que to wish that
suggérer que to suggest that
tenir à ce que to insist that
vouloir que to want that
*these verbs are followed by the ne explétif: Évitez qu'il ne parte - Prevent him from leaving.

Verbs/expressions of emotion or feeling which indicate fear, happiness, anger, regret, surprise, or other sentiments.
adorer que to love that
aimer que to like that
apprécier que to appreciate that
avoir honte que to be ashamed that
avoir peur que to be afraid that
craindre que to fear that
déplorer que to deplore that
détester que to hate that
être content que to be happy that
être désolé que to be sorry that
être étonné que to be amazed that
être heureux que to be happy that
être surpris que to be surprised that
être triste que to be sad that
il est bizarre que it is odd that
il est bon que it is good that
il est dommage que it is too bad that
il est étonnant que it is amazing that
il est étrange que it is strange that
il est heureux que it is fortunate that
il est honteux que it is shameful that
il est inutile que it is useless that
il est rare que it is rare that
il est regrettable que it is regrettable that
il est surprenant que it is surprising that
il est utile que it is useful that
redouter que to dread that
regretter que to regret that
se réjouir que to be delighted that

Verbs/expressions of doubt, possibility, and opinion
accepter que to accept
s'attendre à ce que to expect
chercher ... qui to look for
Je cherche un homme qui sache la vérité (he may not exist = doubt)
détester que to hate
douter que** to doubt that
il est convenable que it is proper/fitting that
il est douteux que** it is doubtful that
il est faux que it is false that
il est impossible que it is impossible that
il est improbable que it is improbable that
il est juste que it is right/fair that
il est possible que it is possible that
il est peu probable que it is improbable that
il n'est pas certain que it is not certain that
il n'est pas clair que it is not clear that
il n'est pas évident que it is not obvious that
il n'est pas exact que it is not correct that
il n'est pas probable que it is improbable that
il n'est pas sûr que it is not certain that
il n'est pas vrai que it is not true that
il semble que it seems that
il se peut que it may be that
le fait que the fact that
nier que to deny that
refuser que to refuse
**These do not take the subjunctive when they are used negatively: Je doute qu'il vienne, Je ne doute pas qu'il vient.
Note The following verbs and expressions do not take the subjunctive when they are used in the affirmative, because they express facts which are considered certain. When negative or interrogatory, they require the subjunctive: Penses-tu qu'il soit sympa ? Oui, je pense qu'il est sympa, Non, je ne pense pas qu'il soit sympa.
c'est que it's that/because
connaître (quelqu'un) qui to know (someone) that
croire que to believe that
dire que to say that
espérer que to hope that
être certain que to be certain that
être sûr que to be sure that
il est certain que it is certain that
il est clair que it is clear/obvious that
il est évident que it is obvious that
il est probable que it is probable that
il est exact que it is correct/true that
il est sûr que it is certain that
il est vrai que it is true that
il me (te, lui...) semble que it seems to me (you, him...) that
il paraît que it appears that
penser que to think that
savoir que to know that
trouver que to find/think that
vouloir dire que to mean that

The following conjunctions
à condition que provided that
à moins que* unless
afin que so that
avant que* before
bien que although
de crainte que* for fear that
de façon que so that, in order that, in such a way that
de peur que* for fear that
en attendant que while, until
jusqu'à ce que until
pour que so that
pourvu que provided that
quoique even though
quoi que whatever, no matter what
sans que without
*these conjunctions are followed by the ne explétif: Mangeons avant que nous ne partions - Let's eat before we leave
Note The following conjunctions do not take the subjunctive, because they express facts which are considered certain:
ainsi que just as, so as
alors que while, whereas
après que*** after, when
aussitôt que*** as soon as
car since, because
en même temps que at the same time that
depuis que since
dès que*** as soon as, immediately
lorsque*** when
parce que because
pendant que while
plutôt que instead of, rather than
puisque since, as
quand*** when
tandis que while, whereas
une fois que*** once
***These conjunctions are followed by the future tense.

In a subordinate clause with the negative pronoun ne ... personne or ne ... rien, or the indefinite pronoun quelqu'un or quelque chose.
Je ne connais personne qui veuille le faire. I don't know anyone who wants to do it.
Y a-t-il quelqu'un qui puisse m'aider ? Is there someone who can help me?

After main clauses which contain the words seul, unique, premier, dernier, or any superlative, the subjunctive is optional - it depends on how concrete the speaker feels about what is being said.
C'est la seule personne que je connaisse. That's the only person I know.
C'est l'étudiante la plus intelligente que j'aie. She's the smartest student I have.


Source

Le Subjonctif: The subjunctive mood Part 1

Le subjonctif is one of the most confusing subjects when it comes to learning the French language. However once you have mastered the subjonctif you would see that it is actually easier than you have thought.

First we shall know first how verbs are conjugated in this mood:

For all regular verbs (-ER, -IR, and -RE), take the 3rd person plural form (ils) of the present tense of the verb, drop the -ent ending to find the stem, and add the subjunctive endings as follows:


parler choisir rendre
Ils
parlent choisissent rendent
stem
parl choisiss rend
Subjunctive endings


... que je -e parle choisisse rende
... que tu -es parles choisisses rendes
... qu' il/elle/on -e parle choisisse rende
... que nous -ions parlions choisissions rendions
... que vous -iez parliez choisissiez rendiez
... qu' ils/elles -ent parlent choisissent rendent



partir mettre
... que je parte mette
... que tu partes mettes
... qu' il/elle/on parte mette
... que nous partions mettions
... que vous partiez mettiez
... qu' ils/elles partent mettent

boire envoyer prendre venir
Nous
buvons envoyons prenons venons
stem
buv envoy pren ven
Subjunctive endings

... que nous -ions buvions envoyions prenions venions
... que vous -iez buviez envoyiez preniez veniez






Ils
boivent envoient prennent viennent
stem
boiv envoi prenn vienn
Subjunctive endings

... que je -e boive envoie prenne vienne
... que tu -es boives envoies prennes viennes
... qu' il/elle/on -e boive envoie prenne vienne
... qu' ils/elles -ent boivent envoient prennent viennent


Read Part II here

Tuesday, February 17, 2009

French Song Series: Ce Rêve Bleu (A whole new World form Aladdin)



Lyrics:



ALADDIN:
je vais t'offrir un monde
aux mille et une splendeurs
dis-moi princesse ,n'a tu jamais laisser parler ton coeur?
je vais ouvrir tes yeux
aux delices et aux merveilles
de ce voyage en plein ciel
au pays du reve bleu
ce reve bleu ,c'est un nouveau monde en couleur
ou personne ne nous dis ,c'est interdit de croire encore au bonheur

JASMINE:
Ce reve bleu ,
je n'y crois pas c'est merveilleux
pour moi c'est fabuleux
quand dans les cieux , nous partageons ce rêve bleu à deux

ALADDIN:
nous faisons ce rêve bleu à deux

JASMINE:
sous le ciel de cristal, je me sens si légère
je vire dévire et chavire dans un océan d'étoiles ce rêve bleu

ALADDIN: Ne ferme pas les yeux
JASMINE: C'est un voyage fabuleux
ALADDIN: Ecoute un peu ces merveilles
JASMINE: Je suis montée trop haut , allée trop loin , je ne peu plus retourner d'où je viens
ALADDIN: Un rêve bleu / JASMINE: Sur les chemins du monde
ALADDIN: Vers les horizons du bonheur
JASMINE: Dans la poussière d'étoile
ALADDIN ET JASMINE: Navigons dans le temps , infinimment , et vivons ce rêve merveilleux

ALADDIN: Ce rêve bleu
JASMINE: Ce rêve bleu
ALADDIN: Aux mille nuits
JASMINE: Aux mille nuits
ALADDIN: Qui durera
JASMINE: Pour toi et moi

ALADDIN & JASMINE: Toute la vie.

Monday, February 16, 2009

French Song Series: La Belle et la Bête (Beauty and the Beast)

Enjoy the French version of a well beloved Disney Classic.



Histoire éternelle, qu'on ne croit jamais,
De deux inconnus, qu'un geste imprévu, rapproche en secret...
Et soudain se pose, sur leurs cœurs en fête,
Un papillon rose, un rien pas grand chose, une fleur offerte....


Rien ne se ressemble, rien n'est plus pareil,
Mais comment savoir, la peur envolée que l'on sait tromper...

Chanson éternelle, au refrain fané,
C'est vrai c'est étrange, de voir comme on change, sans même y penser...

Tout comme les étoiles, s'éteignent en cachette,
L'histoire éternelle, touche de son aile,
La Belle et la Bête.


L'histoire éternelle, touche de son aile,
La Belle et la Bête...

Disclaimer: All works mentioned are due to their respective copyright holders.

Saturday, February 14, 2009

French Valentine

Image Source

Here are a few customs and traditions as well as trivia on how the French celebrate Valentine's Day.
Une Loterie d'amour (Love Lottery)

This may have been one of the origins of speed dating in my opinion. This has been practiced in the old times wherein single young and old people would go into houses facing each other and begin calling out across from one window to another and pair off with their chosen partner. If the young man isn't interested with his partner, he would leave her. The ladies who were abandoned would light up a bonfire at night wherein they would burn the images of the men who left them. The French government banned this ritual since it ridicules people.

Carte d'amitie: Valentine Cards

Just like the usual Valentine Card these are also exchanged between friends and lovers to show how much they love them. The first recorded Valentines greeting was supposed to have been sent by the Duke of Orleans, who was held prisoner in the Tower of London after his capture at the Battle of Agincourt in 1415. During his imprisonment the young duke is said to have sent poems & love letters to his wife in France.

Bon fête de Saint-Valentin!

Thursday, February 12, 2009

French Song Series: Je l'aime à Mourir



Here are the lyrics

Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâtu des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle vit de son mieux
Son rêve d'opaline
Elle danse au milieu
Des forêts qu'elle dessine
Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans
Qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent
Que j'ai tort d'essayer
De les retenir
De les retenir
Je l'aime à mourir
Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits
Je dois clouer des notes
À mes sabots de bois
Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir
Je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir
Je dois juste essayer
De lui appartenir
De lui appartenir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'aura qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir

Tuesday, February 10, 2009

Mot du Jour: Fleur: Flowers

image Source

With valentines fast approaching you better learn the French word for flowers for that added romance.

fleur nf. /flœʀ/: Flower

Monday, February 9, 2009

Mot du Jour: Chocolat (Chocolate)


Image Source

Chocolat nm. (shokola) Chocolate.

With valentines just around the corner why don't you practice saying these phrases related to chocolate.

Je te donne les chocolats (zhu te donn le shokola): I'm giving you chocolates.

Sunday, February 8, 2009

Mot du Jour: Je t'aime (I love you)

Je t'aime: (zhu tem) I love you



Here's a video: je t'aimais je t'aime et je t'aimerai by Francis Cabrel. For more french love songs just click the songs link on the categories at the side.

Tuesday, February 3, 2009

Mot du Jour: Argent (Money)

Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
money noun argent m;
to make ~ (person) gagner de l'argent;
(business, project) rapporter de l'argent.
IDIOMS:
to get one's ~'s worth, to get a good run for one's ~ en avoir pour son argent;
your ~ or your life! la bourse ou la vie!




Now a little video about money and for more money related terms view this post.

Monday, February 2, 2009

French Song Series La Vie en Rose

The signature song of Edith Piaf that tells how love could make your life very beautiful. Several artist such as Yves Montand, Louis Armstrong and Celine Dion have their own versions of the song as well.

According to Wikipedia

Piaf first popularized the song in 1946. The lyrics were written by Piaf and the melody of the song by "Louiguy" (Louis Gugliemi). Initially, Piaf's peers and her songwriting team did not think the song would be successful, but it became a favorite with audiences.[1] An English version of the lyrics was written later by Mack David. Owing to its popularity, the song appeared on most of Piaf's subsequent albums. A 1998 documentary about Édith Piaf was called La Vie en Rose, as was the 2007 biographical feature film La Vie En Rose, which won Marion Cotillard, who played Piaf from 19 until her death at 47, an Academy Award for Best Actress.

Here's the video of Edith Piaf herself performing it.



Here are the lyrics

Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.

Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.

Il est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.

C'est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.

Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour a ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des enuis des chagrins, des phases
Heureux, heureux a en mourir.

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.

Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.

Il est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.

C'est toi pour moi. Moi pour toi
Dans la vie,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.

Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Recommended Online Money Makers

Affiliate Banner Blogvertise

Total Pageviews